General Primary School FAQ Tourism Maps
Communication
News Education Health Development Jobs & Bursaries People Organizations Issues
New Writing Art Music Books and Reviews Film Craft Stories Exhibitions Theatre
Linguistic General
Home Page About the Site
Register | Login
Sun 5 September 2010
HOME :: Cultural

New Writing

If I Lose My Voice, Will You Still Understand Me?

2010-06-21 12:20:54

An artist posed the question, asking for translations into indigenous languages. Here is one response – and an example of the power of electronic communication. Answer from Dam Debe a Ju/'hoan librarian.

read more


One day I want to be a chef

2010-05-07 13:09:37

An  essay by Elrico Kooper, trainee guide at !khwa ttuand ‡Khomani man from the southern Kalahari, South Africa

read more


Stories on Plants

2010-05-01 14:17:00

These stories were written by Ivan Vaalbooi during his work as assistant trainer at !Khwa ttu Cultural and Educational Centre on the Cape west Coast.

read more


Life is worth living ...

2010-02-05 09:12:00

A moving autobiographical story written by Magdalena Lucas during her six-month training course at !Khwa ttu San cultural and educational centre

read more


Antonio Selunda’s childhood story

2010-01-09 10:41:00

Antonio is currently undertaking the nine-month training course offered by !Khwa ttu San Cultural and Education centre in the Western Cape, SA. He was inspired to write his own story after the recent KPN computer course that was included in the training.

read more


It’s arrived! We are in print!

2009-07-02 11:50:52

It’s a very special moment when you see your own name in print for the first time. This was the experience for members of the transcription group working in Tsumkwe with Megan Biesele for another season.

read more


Son of the Wind – a new dramatic production

2009-04-28 15:12:11

This news item from N Cape, South Africa, was sent in my Misty Brodiaea and SASI (South African San Insititute), announcing a play now in production that tells the stories of the !Xun and Khwe people from Angola.

read more


My Girlfriend and the Ju/’hoan Dictionary

2008-06-11 12:27:26

The language of love! 'Yes, these are my boyfriend’s own words, because I used to see your handwriting and I know how it looks like.'

read more


Our Dictionary

2008-06-09 11:44:07

read more


What our dictionary means to us (1)

2008-06-09 11:42:20

Some of the transcription students in Tsumkwe write about what it means to write in their own language.

read more


Our Languages

2008-06-09 11:36:02

read more


Stories from Baraka children

2008-06-09 11:34:24

read more


 


Dam Debe


Elrico in the kitchenat !Khwa ttu


Ivan Vaalbooi unpacks computers


Magdalena Lucas


Antonio


My name in print!


Son of the Wind


/Ui Charlie N!aici Picture: Dam Botes Debe


/Ai!ae Fridrick /Kunta Picture: Dam Botes Debe


Tsamkxao Fanni /Ui Picture: Dam Botes Debe


Hacky Kxami Gcao Photograph: Catherine Collett


Play Picture: Lesley Beake