Stories
The Moon Queen
2010-01-06 15:54:42
In a year that began with a Blue Moon, it might be appropriate to revisit a moon story. Marlene Winberg collected this little story from Meneputo Manunga in 2004. Photos of Meneputa by Satsiri Winberg. Blue Moon from Dreamstime Images.
The Giant and Jealous Husband
2009-01-16 10:52:59
NEW STORY: The Giant and the Jealous Husband – From the Winberg and Mahongo Kulimatji collection and forms part of a sequence of stories told in 2008 at the Guadalajara Story Festival in Spain.
The Hunter & the Pam-Pam Bird
2008-12-08 14:20:51
NEW STORY: The Pam-Pam Bird – From the Winberg and Mahongo Kulimatji collection and forms part of a sequence of stories told earlier this year at the Guadalajara Story Festival in Spain.
The Eland Man
2008-11-26 11:23:07
This story is from the Marlene Winberg and Mahongo Kulimatji collection and forms part of a sequence of stories told earlier this year at the Guadalajara Story Festival in Spain.
A story told by Stella Kambimba of XKFM
2008-10-08 09:47:00
Stella Kambimba started her career in radio by telling Khwedam stories to children. This is one of her favourites.
Stories and Sunsets at !Khwa ttu
2008-08-24 12:10:38
A new take on storytelling round the fire – with a spectacular Atlantic sunset in the background on the Cape West Coast and a wonderful cast of storytellers.
A Folk Story in Ju/’hoan and English.
2008-08-11 17:53:13
The Woman Who Could Turn Herself Into a Lion. A Folk Story in Ju/’hoan and English. Told by Kxao Royal /O/oo, recorded by Morgan Johnson, Maun, Botswana, 30.4.2000 to 3.5.2000. Transcribed by Megan Biesele.
A San story in English and Spanish
2008-07-01 21:39:43
This story was recently told at Guadalajara Story Festival. It is about two friends, !Tjenga and Ngu. They understood each other, played together, hunted together and shared their food. Then !Tjenga left his family and went to stay with Ngu’s family.
San Storytelling in Guadalajara in Spain
2008-07-01 21:26:32
Kapilolo Mario Mahongo left the festival stages in to roaring applause from delighted audiences. This was a ‘first time’ for the Spanish people who listened to the beautiful sounds of this ancient African click language.
Transcribing recorded stories
2008-06-09 11:29:16
A project in Tsumkwe that is yielding startling results has involved six young Ju/'hoan trainees in transcribing and translating from digital soundfiles.
